أمثال وحكم فرنسية مشهورة مترجمة للعربية
أمثال وحكم فرنسية رائعة مترجمة للعربية عن الحياة والحب مفيدة لمن يريد تعلم اللغة الفرنسية او التعرف على أشهر الحكم الفرنسية. امثال شعبية فرنسية وحكم باللغة الفرنسية مترجمة
”Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué“”لاَ تَبِعْ جِلْدَ الدُّبِّ قَبْلَ قَتْلِهِ“
“Chaque interdit est recherché”
“كل ممنوع مرغوب”
Quand on parle du loup, on en voit la queue
”عِنْدَمَا َنَتَكَلَّمُ عَنِ الذِّئْبِ، يَظْهَرُ ذَيْلُهُ“مثل فرنسي يقال عندما تتحدث عن شخص وفجأة يأتي
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs
”النَّاصِحُونَ لاَ يُؤَدُّونَ ثَمَنَ النَّصِيحَةِ“حكمة فرنسية تعني انك انت الذي تدفع ثمن تطبيق النصيحة ان كانت سيئة
“La nécessité est la mère de l’invention
” الحاجة أم الاختراع”
” Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !”
” كونو متفاءلين وكل شيء سيكون افضل”
ne regarde jamais derrière, car l’avenir est toujours devant
لا تنظر ابدا وراءك لان المستقبل هو دائما امامك
ne perds pas du temps avec quelqu’un qui n’est pas disponible à en passer avec toi
لا تضيع وقتك مع من ليس جاهزا لقضائه معك
” Recherchez le savoir fût-ce en Chine! ”
” اطلب العلم ولو فـي الصين”
” Quand le soleil s’éclipse, on en voit la grandeur. ”
“عند كسوف الشمس نعلم مدى عظمتها”وهي حكمة فرنسية تعني اننا لا نعرف قيمت الاشياء الا بعد ان نفقدها
L’amour est une fleur qui pousse au fond du cœur.
الحب هو زهرة تنمو في أعماق القلب.حكمة فرنسية عن الحب مترجمة للعربية