recent
أخبار ساخنة

Le discours direct et indirect

الحجم

🔹مثال 2 :
Discours direct --> discours indirect:
- Il m'a dit : " je vais bien".
قال لي :"أنا بخير".
1) لاحظ(ي) جيدا أن الفعل الافتتاحي او التمهيدي verbe introducteur الذي استعملناه هنا هو dire (a dit).
2) أننا استعملنا le verbe dire est au passé composé اذن حسب القاعدة، فسيتم تحويل زمن الخطاب. أن vais تم تصريفها الى الحاضر اذن حسب القاعدة دائما يتم تحويل الفعل الى l'imparfait (ارجع الى القاعدة بالاعلى كي تتذكر)
3) يجب ان ندخل que
4) يجب حذف النقطتان : و العلامات " "
5) تغيير الضمائر changer les pronoms personnels
اذن نحول الجملة منD.D الى D.I :
D.D : - Il m'a dit : " je vais bien".
D.I : - il m'a dit qu'il allait bien.
🔹مثال 3 :
- il m'a dit : " je suis là".
قال لي :" أنا هنا".
إذن الفعل استعملنا le verbe introducteur (dire) est au passé composé. و بالتالي سيتم تغيير الأفعال بداخل الخطاب. و أن suis تم تصريفها الى الحاضر اذن حسب القاعدة دائما يتم تحويل الفعل الى l'imparfait (ارجع الى القاعدة بالاعلى كي تتذكر)
اذن نحول الجملة منD.D الى D.I :
D.D : - il m'a dit : " je suis là".
D.I : - il m'a dit qu'il était là.
🔹مثال 4 :
Il m'a dit :" j'ai tout vendu".
قال لي: "لقد بعت كل شيء".
اذن le verbe dire est au passé composé اذن أفعال الخطاب سيتم تصريفها.
وبما أن الفعل (ai vendu) تم تصريفه في passé composé . فحسب القاعدة سنحوله الى le plus-que-parfait.
اذن نحول الجملة منD.D الى D.I :
D.D : - il m'a dit :" j'ai tout vendu".
D.I : - il m'a dit qu'il avait tout vendu.

التاليالسابق
تعديل
Le discours direct et indirect
Admin

تعليقات

ليست هناك تعليقات
إرسال تعليق
    google-playkhamsatmostaqltradent